Со временем многие русские слова изменили свое значение. Нередко современная трактовка слов оказывается полностью противоположной изначальной.
Ранящий и любящий
В известном каждому школьнику «Толковом словаре Владимира Даля» дано два варианта толкования слова «жалкий»:
- Ужаленный – пострадавший от укуса жалящего насекомого или другого острого предмета.
- Тот человек, за которого искренне переживают, «болеют сердцем», сожалеют и скорбят.
У Владимира Даля при составлении словаря не было возможности использовать в качестве примеров слова великих русских писателей, поэтому он брал за основу народные пословицы и поговорки.
Для первого значения слова «жалкий» Даль взял русскую мудрость про пчел: «кушающий мед да убережется от жала».
Так как второе значение слова является проявлением различных форм любви или сострадания, то были использованы следующие изречения: «Жаль батьки, да везти на погост», «Кого жалею, тот и жалок для меня». Второе толкование термина более пространственное. Например, в словаре Даль упоминает и «жалование» — награждение, дар, что в свою очередь также является проявлением милости, расположения, любви.
Жалкий – низкий
По мнению Владимира Даля слова «жалеть» и «жалость» имеют общее значение. Именно по этой причине в «Толковом словаре живаго великорусского языка» значение обоих слов одинаково.
Известный советский профессор-лингвист Дмитрий Ушаков спустя практически полвека, дал другую трактовку слова «жалкий». В этом толковании не осталось места для любви и иных форм ее проявления. В качестве примера разъяснения слова была дана цитата великого русского поэта Александра Пушкина.
По мнению Ушакова «жалкий» — это слабый, недостойный уважения человек.
Согласно второму варианту толкования «жалкий» персонаж, вещь – испорченный, ничего не значащий, пустой: «жалкий поступок».
Первое издание «Толкового словаря» вышло в 1935 году. Четырехтомник издавался на протяжении пяти лет. Этого периода было достаточно, чтобы значение слова «жалкий» окончательно закрепилось в сознании советских людей.
Последним, кто использовал термин в первоначальном значении был Сергей Есенин. В 1925 году из-под его пера вышли такие строки «Ты меня не любишь, не жалеешь». Эти слова были обращены к одной из самых любимых женщин поэта незадолго до его кончины.
Знали ли вы первоначальное значение слова «жалкий»?